(Traduit par Google) Comme d'autres visiteurs l'ont mentionn茅, les chambres ne sont pas du tout insonoris茅es, de sorte que le bruit des v茅hicules lourds sur les routes locales de la zone industrielle couvre 脿 peine le bruit des chambres voisines et des autres invit茅s qui arrivent. Les chambres n'茅taient pas bien propres. Nous avons trouv茅 un trognon de pomme bien d茅compos茅 脿 l'int茅rieur de la lampe de chevet 脿 c么t茅 du lit de mon fils, ainsi que de la poussi猫re dans la plupart des coins et sous les lits. Non-fumeur? Cela sentait les gens qui fument r茅guli猫rement dans la pi猫ce - ou peut-锚tre juste 脿 l'ext茅rieur sur le palier d'acc猫s ext茅rieur (il y a des cendriers bien plac茅s (non vid茅s) juste 脿 l'ext茅rieur de nombreuses pi猫ces. Ensuite, il y a les br没lures de cigarettes dans la (petite) douche/ des toilettes et un trou de cigarette ou deux dans le linge de lit. Nous 茅tions partis aux premi猫res lueurs du jour - nous savons qu'il vaut mieux ne pas rester pour le petit-d茅jeuner car nous avons commis cette erreur dans une autre Premi猫re Classe.
(Avis d'origine)
As other visitors mentioned, the rooms are not at all insulated for sound, so the noise from the heavy vehicles on the local roads in the industrial estate just about drown out the noise from the neighboring rooms, and other arriving guests. Rooms were not properly clean. We found a nicely decomposing apple core inside the bedside lamp next to my son's bed, and dust in most corners and under the beds. Non-smoking? It smelled like people smoke in the room on a regular basis - or perhaps just outside on the external access landing (there are ashtrays conveniently placed (not emptied) just outside many rooms. Then there are the cigarette burns in the (tiny) shower/toilet room and a cigarette hole or two in the bed linen. We were away at first light - we know better than to stay for the breakfast as we've made that mistake at another Premiere Classe.